李大師曾經說要編一本中文大句典
不過事隔多年好像還沒問世的樣子

剛剛看了下面這則新聞
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/080829/2/14zz6.html

ㄜ....
很明顯匾哥又用錯了= ="
"莫須"明明就是宋朝"應該"的用法
莫須有=應該有

所以這算不算"間接"承認他的醉郉?
還間接收到鯉狷咧XD


其他從李大師受教的還有
1.
松柏後凋於歲寒,雞鳴不已於風雨   (松柏不凋於歲寒)
厩焚。子退朝曰,傷人乎?不問馬。(後問馬)
古代用法:不跟後可以相通

2.
木蘭詩
唧唧復唧唧 木蘭當戶織 不聞機杼聲 唯聞女嘆息....
課本寫唧唧是織布機的聲音---其實是大錯特錯的
這是萬年的歷史公案了
因為國中的教科書一直都沒改過= ="

李大師說他當年求學時(老師也這樣教)就提出反對見解
引用的是白居易的琵琶行
我聞琵琶已歎息,又聞此語重唧唧。
N年前他就挑戰了他的老師:
唧唧應作嘆息聲來解!


然後捏
再讓我們回顧一下木蘭詩
唧唧復唧唧 木蘭當戶織 不聞機杼聲 唯聞女嘆息....

人家都寫說不聞機杼聲了...還織布機的聲音咧
這不是很明顯的錯誤嘛@@"

類似的公案還不少呢= =
國粒賓儀館作愚英才,實在誤人不淺~~~
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 ashuro 的頭像
ashuro

支末齋

ashuro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)