今天偷偷跑去看了當紅超賣的國片
雖然過程滿歡樂爆笑
不過片中出現一些不自然的點
讓我有點難接受


1.情書
台灣阿嬤說她老公寫給她的情書,比電影裡更濃更烈而且數量更是大勝
初聽之時,只覺得阿嬤可能想太多了
等到看完全片

嗯....我完全相信這些文字出自導演或編劇,未經別人捉刀
因為沒啥感動到
當然搭配一些時代背景跟配樂
也不難想像那個時代的悲歡離合
如果有情真意切的情書相伴的話...

不過
看完情書
卻只覺得...這個日籍老師大概太年輕了只有18歲的年紀吧...

至於
女豬腳及其他人所說情書寫得如何優美云云
也滿缺乏說服力的...
害我有點想吐


2.莫名其妙的情濫

鎮代表名言:一個人不好,兩個人才圓滿
結果我們果然看到片中出現瘋狂大配對
根本不熟的男女豬腳因為喝了點酒就被配在一起...
連同班的小朋友也被湊成一對...
俗在讓人一頭霧水

一些世俗想看、很當然的東西
如果不加進來本片
肯定會更好
畢竟尚有更引人入勝的點
結果
搞得俗在很俗
只能說一切都是商業考量吧...

男女豬腳不熟發生親密關係
個人覺得:已經夠超過了...  
結果女豬腳在對人提起時
居然又補上一句:
"其實我不是第一次談戀愛....但這次實在有點奇怪..."

這...這麼俗擱有力的台詞
怎摩會出現啦在這裡><
當下好想打人...
好想砍了這女豬腳的戲份啊
沒她有差嘛
沒她樂團還不玩得好好的

3.其他太刻意的安排       
痕跡頗深,諸如人物進場退場串場等等
總覺得很彆扭
從一開始的打架到最後阿嬤地址的發掘
總是有不太自然的地方
而且我想女仕的戲份應該可以直接砍了
沒她有差嘛
這樣連帶情書的戲份也可以省起來
免去大雜匯的批評



結論:
這部上半比下半好看得多
茂伯,才是本片賣座的靈魂人物!
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 ashuro 的頭像
ashuro

支末齋

ashuro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)